close

  Aspirin大概是我接觸ニコニコ動画這幾年來可以說最喜歡的一首歌吧,個人最喜歡的是柿チョコ大大翻唱的版本(笑)。

  翻譯這首歌很多用詞遣字都碰上了瓶頸,如果有謬誤真的麻煩指教了!

  歌詞下收,日文歌詞取自維基百科。


Aspirin

作詞:ゐつ
作曲:無力P
編曲:無力P
唄:巡音ルカ


歌詞
遠くの影、青の背中
遠處的陰影、藍色的背後


夕立が降る予感
陣雨將襲的預感

忘れた嘘、探す気配
有探詢被遺忘的謊言的跡象

喉に指を絡めた
喉嚨受手指緊勒

咲いてる朝、枯れゆく夜
綻放的早晨 乾枯的夜晚

いつかの夢が疼く
不知何時的夢隱隱作痛

渇いた雨、くすんだ花 
枯渴的雨 失去生氣的花朵

届かないのなら
如果傳遞不到的話

明日は来なくていい
明天不到來也無所謂

手にしたのは 一錠のアスピリン
握在手裡的是一錠阿斯匹靈

優しすぎる空を背負っていた誰かが 欠けた
缺少了背負著過度溫柔的天空的那個人


音も立てず花火がまた 眼裏で打ち上がる
 無聲無息的煙火又在眼底綻放

回転する天を仰ぎ 重力を手放した
仰望自轉的天空 放棄重量

聞こえるのは 失望した神様の溜め息か
聽見的是神明失望的嘆息

見放されたこの世界は 幻覚になる
被拋棄的這個世界 成為幻覺


あやふやな感覚 壊したくて
想破壞不明確的感覺

飲み込んだアスピリン
一口嚥下阿斯匹靈

滲む現実から突き落とされ
被自模糊不清的現實推下

はぐれた 僕は
迷路的我


Fireworks spark out in my mind.
煙火從我心中綻放

The sky revolves again and again.
天空一次又一次的迴轉

I regret yesterday,I reject today.
我後悔昨天 我拒絕明天

Just one Aspirin can break this reality.
只有一錠阿斯匹靈能夠打破這個現實

Whispering voice like a north wind said to me,
耳語似北風那般告訴我

“From now on,you'll be alone.God NEVER bless you”.
「從現在開始,你成了獨自一個人。神將『永遠』不會祝福你。」


真っ黒な真実はどこに在るの 
純黑的真實存在於何處

無機質なアスピリン
無機的阿斯匹靈

中途半端な優しさ半分では 充たされなくて
半途而廢的溫柔 只有一半而無法充實

もう何も聞こえない、それでいいさ
什麼都聽不見  這樣就好

噛み砕くアスピリン
咀嚼碎裂的阿斯匹靈

中途半端な優しさ半分なら 僕が壊した
如果只有半途而廢的溫柔的話 由我來破壞

arrow
arrow

    A4紙/ESC 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()